【洋楽考察】Good 4 u – Olivia Rodrigo【歌詞和訳】

music

最大の皮肉「幸せそうで何より」

2021年、Spotifyで最も再生されたアルバム1位に選ばれ、グラミー賞でも大注目中のアーティスト「オリヴィア・ロドリゴ」。

今回はそんな彼女が2021年5月に発表した「Good 4 u」について。

すでに発表から9ヶ月以上が経過しているにもかかわらず、いまだにあらゆる音楽ランキングで上位に残り続けている人気っぷり。

歌詞としては、別れたあとすぐ新しい彼女を作った元カレへ宛てた皮肉の「よかったね〜」という内容。

なぜここまで世界中で聞かれ、人気が落ちないのかを考察したいと思います。

スポンサーリンク

オリヴィア・ロドリゴって?

オリヴィアは2003年生まれの19歳。Z世代というやつですね。

アメリカはカリフォルニア州で生まれました。父はフィリピン系、母はドイツ系。

実はオリヴィアは歌手としての顔のほか、女優としての顔を持っています。

ディズニー・チャンネルや、ディズニー・プラスなどで「やりすぎ配信!ビザードバーク」や「ハイスクール・ミュージカル」などの作品に出演しています。

子役・女優から歌手へという、マイリー・サイラスやセレーナ・ゴメスと同じような感じですね。

ビジュアルもスタイルもとても良いので、なるほど女優さんとしてのスペックもだいぶ高そうだという感じです。

歌手としてのデビューは2021年1月。ファーストアルバム「Sour」から爆発的に人気が出てます。天才ですね。

「good 4 u」歌詞

では、3rdシングルにあたる「good 4 u」がなぜここまで人気の尾を引いているのか、考察していきます。

先ずは歌詞から見ていきます。公式で和訳動画がで出ていますので、そちらをもとに見ていきます。

【歌詞】

Good for you, I guess you moved on really easily
まあ良かったね そんなに簡単に吹っ切れたなんて

You found a new girl and it only took a couple weeks
新しい彼女を見つけたんでしょ たった二週間で

Remember when you said that you wanted to give me the world?
憶えてるよ 私のためならどんなことでもするって あなたが私に言った時のこと 

(Ah-ah-ah-ah) And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
良かったね ずっと自分を磨いてたんだろうな

I guess that therapist I found for you, she really helped
私が探してあげたセラピストがすごく役に立ったんだね

Now you can be a better man for your brand new girl
今は新しい彼女のために もっとましな男になれて

Well, good for you, you look happy and healthy
まあ良かったね 幸せそうだし 健康そうだし

Not me, if you ever cared to ask
ちなみに言っておくと 私はどっちでもない

Good for you, you’re doin’ great out there without me
良かったね すごくうまくやってるよね 私がいなくても

Baby, God, I wish that I could do that
ねえベイビー ああ 私もそうできたらいいのに

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
頭がおかしくなりそうになって 一晩中 バスルームの床に座って泣いてた

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたにはどうってことのない話 まだ納得いかないんだけど

But I guess good for you でも多分
あなたにとっては良いことなんだね!

Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want
まあ良かったね 欲しいものが何でも手に入ってくるんでしょ

You bought a new car and your career’s really takin’ off
新車も買って 仕事も軌道に乗ってきて

It’s like we never even happened
まるで私たちの間には何も起こらなかったみたい 

Baby, what the fuck is up with that? (Huh?)
それって 一体どういうこと?

And good for you, it’s like you never even met me
良かったね まるで私との出会いすらなかったことみたい

Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
憶えてるよ あなたには私しかいないって あなたが神様に誓った時のこと

Well, screw that, and screw you
そんなのくだらないよね あなたもくだらない

You will never have to hurt the way you know that I do
あなたはきっと絶対に 私みたいに 傷つくことはないんだろう

Well, good for you, you look happy and healthy
まあ良かったね 幸せそうだし 健康そうだし

Not me, if you ever cared to ask
ちなみに言っておくと 私はどっちでもない

Good for you, you’re doin’ great out there without me
良かったね すごくうまくやってるよね 私がいなくても

Baby, God, I wish that I could do that
ねえベイビー ああ 私もそうできたらいいのに

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
頭がおかしくなりそうになって 一晩中 バスルームの床に座って泣いてた

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたにはどうってことのない話 まだ納得いかないんだけどでも多分

But I guess good for you
あなたにとっては良いことなんだね

Maybe I’m too emotional
私が感情に振り回されすぎてるのかも

But your apathy’s like a wound in salt
でもあなたが無関心だと傷口に塩を塗り込まれてるみたい

Maybe I’m too emotional
私が感情に振り回されすぎてるのかも

Or maybe you never cared at all
それともあなたには元々どうでもいいことだったのかも

Maybe I’m too emotional
私が感情に振り回されすぎてるのかも

Your apathy is like a wound in salt
でもあなたが無関心だと傷口に塩を塗り込まれてるみたい

Maybe I’m too emotional
私が感情に振り回されすぎてるのかも

Or maybe you never cared at all
それともあなたには元々どうでもいいことだったのかも

Well, good for you, you look happy and healthy
良かったね 幸せそうだし 健康そうだし

Not me, if you ever cared to ask
ちなみに言っておくと 私はどっちでもない

Good for you, you’re doin’ great out there without me
良かったね すごくうまくやってるよね 私がいなくても

Baby, like a damn sociopath
ねえベイビー まるでソシオパスみたい!

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
頭がおかしくなりそうになって 一晩中 バスルームの床に座って泣いてた

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたにはどうってことのない話 まだ納得いかないんだけど

But I guess good for you
でも多分 あなたにとっては良いことなんだね

Well, good for you, I guess you moved on really easily
まあ良かったね そんなに簡単に 吹っ切れたなんて

https://www.youtube.com/watch?v=sfX_v8PxgvQ
スポンサーリンク

ウーマン・オブ・ザ・イヤーの受賞

https://www.billboard-japan.com/d_news/detail/109493/2

音楽業界で活躍する女性に対して贈られる、「ウィメン・イン・ザ・ミュージック」。

その中でも1人だけに贈られる特別な賞「ウーマン・オブ・ザ・イヤー」に選出されています。

その中で、音楽業界において「若い女性」というレッテルがあることは非常に大変なことではあるが、若い世代が活躍できるように環境を整えてくれた先人たちに感謝したい」と述べました。

それを踏まえて、オリヴィアも今後出てくるであろう「若い女性」のため、道を切り開くとの決意表明がありました。

受賞はゴールではなく、この後の世代へ道を開くためのプロセスに過ぎないということですね。

19歳という若さで、次の世代のことを考えている点には驚きです。

まとめ

cold snow wood winter
Photo by Funny Foxy Pride on Pexels.com

今回は、期待の超新星「オリヴィア・ロドリゴ」の「good 4 u」をご紹介しました。

セレーナゴメスや、マイリーサイラスのように今後数十年かけて洋楽シーンを牽引していく存在となっていくでしょうから、楽しみです。

女優でもありますから、映画などでも登場する日がくるといいですね。

スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました